Перевод: с английского на русский

с русского на английский

для объяснения

  • 1 oxygen effect

    Защитное действие пониженного содержания кислорода (гипоксии) при облучении организмов ионизирующей радиацией, выражающееся в снижении уровня биохимических, генетических (мутации) и др. повреждений; для объяснения К.э. предложен ряд гипотез (в частности, фрагментационная fragmentational hypothesis и реституционная гипотезы restitutional hypothesis); К.э. известен во всех группах живых организмов; К.э. был открыт Ф.Холтузеном в 1921.
    * * *
    Кислородный эффект — изменение частоты индуцированных радиацией (за исключением Х-лучей и нейтронов) мутаций с изменением концентрации кислорода в среде. При полном отсутствии кислорода (аноксия) в среде радиоустойчивость клеток повышается в 2-3 раза. При увеличении его концентрации до 21%, характерной для атмосферы, число мутаций увеличивается линейно, дальнейшее же увеличение концентрации кислорода менее эффективно. К.э. универсален для всех живых организмов. Для объяснения механизма его действия существует несколько гипотез, в частности фрагментационная и реституционная. К. э. открыт Ф. Холтузеном в 1921 г.

    Англо-русский толковый словарь генетических терминов > oxygen effect

  • 2 stock ahead

    бирж. ценные бумаги впереди* (фраза, используемая для объяснения инвестору причины задержки исполнения приказа; означает, что очередь данного приказа не подошла, так как еще не выполнены приказы с более высоким приоритетом; однотипные приказы обычно исполняются в очередности поступления или начиная с большего по размерам)
    See:

    * * *
    "ценные бумаги впереди": фраза, используемая для объяснения инвестору причины задержки исполнения приказа (США); означает, что очередь данного приказа не подошла (однотипные приказы исполняются в очередности поступления или начиная с большего по размерам); см. matched and lost.

    Англо-русский экономический словарь > stock ahead

  • 3 philosophy of language

    философия языка; использование философского аппарата для объяснения наиболее общих законов языка.
    * * *
    философия языка; использование философского аппарата для объяснения наиболее общих законов языка.

    Англо-русский словарь по социологии > philosophy of language

  • 4 hypothesis

    сущ.
    мет. гипотеза, предположение, догадка (научное предположение, выдвигаемое для объяснения каких-л. явлений и требующее проверки, подтверждения опытным путем)

    Several hypotheses for global warming have been suggested. — Были выдвинуты несколько гипотез по поводу глобального потепления.

    The hypothesis of the big bang is one way to explain the beginning of the universe. — Гипотеза о "большом взрыве" — один из способов объяснения происхождения Вселенной.

    See:

    Англо-русский экономический словарь > hypothesis

  • 5 Этиология

     ♦ ( ENG etiology)
     (греч. aitiologia - изучение причинности)
       исследование причин, к-рые в том или ином повествовании предлагаются для объяснения нек-рого явления. Повествование о Вавилонской башне (Быт. 11:1-9) может рассматриваться в качестве объяснения возникновения множества языков.

    Westminster dictionary of theological terms > Этиология

  • 6 regression

    сущ.
    Syn:
    Ant:
    2) мед. упадок сил
    3) стат. регрессия (подбор уравнения, наилучшим образом описывающего взаимосвязь между несколькими переменными)
    See:
    4) псих. регрессия (форма психологической защиты, характеризующаяся тем, что при ее реализации происходит возврат к более примитивным формам поведения и мышления, которые были свойственны для более ранней стадии развития)
    See:
    * * *
    . Обычно линейная регрессия используется для объяснения и/или прогнозирования событий. Основная формула: Y=a+bX+u, где Y - переменная, которую мы хотим спрогнозировать; X - переменная, которую мы используем для прогнозирования Y, а - точка пересечения, b - наклон и u - регрессионный остаток. Величины 'a' и 'b' выбираются таким образом, чтобы минимизировать квадрат суммы остатков . Инвестиционная деятельность .

    Англо-русский экономический словарь > regression

  • 7 tick mark

    1) общ. знак, отметка, помета, знак отметки (любой символ, используемый для помечания чего-л., напр., звездочка, крестик, галочка и т. п.)

    Measure 1 meter from the ceiling and make a tick mark on the wall. — Отмерьте 1 метр от потолка и поставьте отметку в этом месте на стене.

    2) ауд. аудиторский знак* (специальный символ, который проставляется в рабочих документах аудитора и используется им для обозначения определенной завершенной стадии [части\] своей работы; любой такой символ должен сопровождаться сноской с пояснениями)

    Using a proper audit tick mark that explains exactly what audit work has been performed. — Использование подходящего аудиторского знака для объяснения того, какая именно работа уже проделана аудитором.

    See:

    * * *
    знак отметки: отметка аудитором места в отчетности, которое требует сноски-разъяснения ("астерикс, "галочка", номер)

    Англо-русский экономический словарь > tick mark

  • 8 Duverger's law

    пол. закон Дюверже (предположение о зависимости количества политических партий от типа избирательной системы; в этом предположении выделяют логически объясняемый закон: система простого большинства с одной баллотировкой ведет к двухпартийной системе, и эмпирическую гипотезу: система простого большинства с двумя баллотировками и система пропорционального представления ведут к многопартийной системе; закон подтверждается очень многими странами, но есть и исключения: Шотландия, Канада; закон опирается на предположение о том, что рациональные политики и избиратели понимают, что наличие более двух партий является пустой тратой ресурсов; некоторое время может существовать три партии, но та партия, которая немного ослабнет раньше других, очень быстро сойдет с политической арены; Д. Рэ предложил интерпетацию закона для объяснения трехпартийной системы; Г. Таллок заметил, что закон справедлив, но для его полной реализации необходимо пару столетий)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > Duverger's law

  • 9 transaction costs

    1) эк. трансакционные затраты [издержки\] (затраты на поиск партнера, проведение переговоров, заключение конктракта и его защиту; иногда к трансакционным затратам относят затраты на построение управленческих схем внутри организации; термин введен в экономическую теорию Р. Коузом, который использовал его для объяснения причин существования фирмы как организации, которая заменяет рыночный механизм; это объяснение вызвало революцию в экономической науке и привело к появлению новой институциональной экономической теории, в которой трансакционные затраты являются одним из основных инструментов анализа)
    Syn:
    See:
    2) бирж. операционные издержки (издержки по купле-продаже ценных бумаг или других финансовых инструментов; прежде всего имеются в виду брокерская и др. комиссии, налоги и сборы и т. д.)

    * * *
    операционные издержки: издержки по купле-продаже ценных бумаг или других финансовых инструментов; прежде всего имеются в виду брокерская и др. комиссии, налоги и сборы (напр., сбор Комиссии по ценным бумагам и биржам США).
    * * *
    . Время, усилия и денежные средства, требуемые для осуществления купли-продажи, в том числе комиссионные сборы и расходы на физическое перемещение актива от продавца к покупателю . Инвестиционная деятельность .

    Англо-русский экономический словарь > transaction costs

  • 10 fact

    факт; обстоятельство

    fact at [in] issue — факт, составляющий сущность спорного вопроса, основной факт; факт, являющийся предметом судебного спора; предмет доказывания;

    fact for the jury — факт, оценка которого принадлежит присяжным;

    in fact — в действительности, на самом деле;

    fact in contest — факт, являющийся предметом судебного спора;

    fact in dispute — предмет спора;

    fact in proof — предмет доказывания;

    fact in question — оспариваемый факт; факт, являющийся предметом судебного спора; предмет доказывания;

    facts in the case — обстоятельства дела;

    fact necessary to explain a relevant fact — факт, необходимый для объяснения релевантного факта;

    fact necessary to introduce a relevant fact — факт, необходимый для представления суду релевантного факта;

    facts on trial — факты, рассматриваемые судом;

    fact relevant to the fact in issue — факт, относящийся к основному факту;

    fact relevant to the issue — факт, относящийся к предмету судебного спора, доказывания;

    fact requiring proof — факт, требующий доказательств, доказывания;

    fact sought to be proven — факт, на доказывании которого настаивает сторона;

    fact to be proven — факт, подлежащий доказыванию; предмет доказывания

    - fact of common notoriety
    - fact of crime
    - fact of evidence
    - fact of litigation
    - accompanying facts
    - adjudicative fact
    - ascertained fact
    - bare facts of the matter
    - basic fact
    - collateral fact
    - constituent facts
    - damning fact
    - disputed fact
    - divestitive fact
    - established fact
    - evidentiary fact
    - fabricated fact
    - fair facts of the matter
    - false fact
    - highly relevant fact
    - incriminating fact
    - independent fact
    - inferential fact
    - investitive fact
    - irrelevant fact
    - jural fact
    - jurisdictional fact
    - legislative fact
    - material fact
    - non-adjudicative fact
    - non-evidence fact
    - physical fact
    - presumed fact
    - presumptive fact
    - principal fact
    - probative fact
    - proven fact
    - psychological fact
    - relevant fact
    - similar facts
    - simulated fact
    - substantial fact
    - substantive fact
    - translative fact
    - ultimate fact
    - undeniable fact
    - verifiable fact
    - juridical fact

    Англо-русский юридический словарь > fact

  • 11 adventurous

    ədˈventʃərəs прил.
    1) безрассудно смелый;
    авантюрного склада We resort to adventurous hypotheses for explanation of this fact. ≈ Для объяснения этого факта мы обратимся к довольно смелой гипотезе. Syn: daring
    2) активный, деятельный, предприимчивый Syn: enterprising
    3) опасный, рискованный
    любящий приключения;
    безрассудно смелый опасный, рискованный предприимчивый
    adventurous безрассудно смелый ~ опасный, рискованный ~ предприимчивый

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > adventurous

  • 12 shine through


    1) светить, проходить сквозь что-л. (о свете) The curtains are so thin that the light shines through. ≈ Занавески были настолько тонкими, что сквозь них проходил свет.
    2) быть понятным, ясно видимым (сквозь что-л.) She could not find the right words, but her meaning shone through. ≈ Она не нашла подходящих слов для объяснения, но было понятно, что она имеет в виду. Her continuing courage shines through all her actions. ≈ Ее неистощимое вдохновение проявляется во всем, что она делает.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > shine through

  • 13 7 S's

    упр. семь S* (семь элементов управления: Strategy (стратегия), Structure (структура), Systems (системы), Skills (навыки), Staff (персонал), Style (стиль), Subordinate goals или Shared values (второстепенные цели); концепция предложена Р. Паскалем и Э. Атосом в 1981 г. в книге "The Art of Japanese Management" для объяснения различия американского и японского менеджмента; по мнению авторов, первые три элемента носят ярко выраженный материальный характер (hard factors) и американский менеджмент хорошо с ними справляется, а последние четыре элемента являются в значительной степени нематериальными факторами (soft factors) и американский менеджмент игнорирует их; концепция "семь S" была популярна в 1980-е гг.)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > 7 S's

  • 14 advantage of backwardness

    эк. преимущество отсталости* (концепция А. Гершенкрона, согласно которой более бедные страны могут пользоваться технологическими достижениями богатых стран и в результате перескакивать целые стадии развития; стала одним из возражений против популярной концепции Ростоу, согласно которой экономический рост характеризуется определенной последовательностью «стадий роста», через которые обязательно должны проходить все страны; Гершенкрон использовал концепцию «преимущества отсталости» для объяснения значительных различий в роли государства в проведении индустриализации в таких странах, как Россия, Италия и Венгрия с одной стороны, и Франция и Германия с другого)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > advantage of backwardness

  • 15 analytical test

    ауд. аналитический тест (анализ взаимосвязей между различной информацией для объяснения основных фактов; напр., аудитор может сравнить данные финансовой отчетности с ожидавшимися показателями, отраслевыми нормативами или показателями конкурентов, выявить расхождения, проанализировать их и, если возможно, сравнить с нефинансовой информацией, напр., проанализировать связь между объемом продаж и количеством работников)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > analytical test

  • 16 as if

    мет. как будто (принцип построения теории, согласно которому, даже если какое-то предположение о поведении не является непосредственное наблюдаемым и проверяемым, им можно воспользоваться для объяснения поведения экономических агентов, если логические выводы из этого предположения хорошо согласуются с опытом; принцип предложен М. Фридменом в ходе дискуссии о допустимости использования предпосылок о максимизирующем поведении потребителей или фирм при построении экономических моделей)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > as if

  • 17 Athos, Anthony

    перс.
    упр. Атос, Энтони (в 1981 г. совместно с Р. Паскалем опубликовал книгу "The Art of Japanese Management", в которой была предложена модель "7 S" для объяснения различий американского и японского стилей управления)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > Athos, Anthony

  • 18 biological reductionism

    соц. биологический редукционизм (методологическое направление в социологии и других социальных науках, использующее биологические законы, а также терминологию для объяснения социальных явлений и процессов)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > biological reductionism

  • 19 block diagram

    мет. блок-схема, скелетная схема, сетевой график, схема потока информации (диаграмма, использующая символы для объяснения взаимосвязей и информационных потоков между техническими средствами и программным обеспечением)
    Syn:

    Англо-русский экономический словарь > block diagram

  • 20 Clower, Robert Wayne

    перс.
    эк. Клауэр, Роберт Уэйн (1926-; американский экономист; в 1965-67 гг. предложил концепцию для объяснения кейнсанского равновесия в условиях неполной занятости, в которой были использованы понятия "теоретического" и "эффективного спроса", а также гипотеза двойственных решений; эти результаты использовали А. Лейонхуфвуд и Р. Барро в своих работах)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > Clower, Robert Wayne

См. также в других словарях:

  • Объяснения лиц, участвующих в арбитражном деле — лицо, участвующее в деле, представляет арбитражному суду свои объяснения об известных ему обстоятельствах, имеющих значение для дела, в письменной или устной форме. По предложению суда лицо, участвующее в деле, может изложить свои объяснения в… …   Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия

  • ОБЪЯСНЕНИЯ ПАЦИЕНТУ — En.: Explanations to the subject Поскольку мы считаем, что гипноз это конкретизация определенных установок, на первом плане для нас стоят убеждения пациента, поэтому первостепенное значение имеет предварительное объяснение. Предубеждения… …   Новый гипноз: глоссарий, принципы и метод. Введение в эриксоновскую гипнотерапию

  • Для кого производить — Экономика наука, изучающая использование различного рода ограниченных ресурсов в целях обеспечения потребностей людей и отношения между различными сторонами, возникающие в процессе хозяйствования; само хозяйство, то есть совокупность всех средств …   Википедия

  • ЗАКОНЫ И ОБЪЯСНЕНИЯ В СОЦИОЛОГИИ — текст У. Аутвейта . По мысли автора, вокруг названного вопроса ведется два диспута. Первый это диспут между философами науки о том, что такое научные законы. Второй это спор о том, полезны ли такие законы для социологии и если да, то каково их… …   Социология: Энциклопедия

  • Законы и объяснения в истории —         «ЗАКОНЫ И ОБЪЯСНЕНИЯ В ИСТОРИИ» работа канадского философа У. Дрея, вышедшая в издательстве Оксфордского университета в 1957. Она явилась одним из результатов дебатов в англоязычной философии истории 40 50 х гг. 20 в. в связи с… …   Энциклопедия эпистемологии и философии науки

  • Человеческое, слишком человеческое. Книга для свободных умов — Menschliches, Allzumenschliches: Ein Buch für freie Geister Автор: Фридрих Ницше Язык оригинала: немецкий Публикация: 1878 …   Википедия

  • КОНЦЕПЦИИ СОЦИОЛОГИЧЕСКОГО ОБЪЯСНЕНИЯ — в социологии существуют различн. методологические и теоретич. ориентации (напр., натуралистич. и гуманистич.), своеобразие к рых находит свое выражение в трактовке социологич. объяснения. О. Конт, пытавшийся построить социологию как физику… …   Российская социологическая энциклопедия

  • Опросник «Стиль объяснения успехов и неудач» — (СТОУН). Т. О. Гордеева, Е. Н. Осин, В. Ю. Шевяхова. Предназначен для диагностики оптимизма личности, понимаемого как способность оптимистично оценивать (объяснять себе) причины разл. событий, как негативного, так и позитивного характера. Его… …   Психология общения. Энциклопедический словарь

  • Исследования по логике объяснения —         «ИССЛЕДОВАНИЯ ПО ЛОГИКЕ ОБЪЯСНЕНИЯ» работа К. Г. Гемпеля и П. Оппенгейма. (Hempel K.G., Oppenheim P. Studies in the Logic of Explanation // Philosophy of Science. 1948. № 15. P. 135 175. Рус. пер.: Гемпель К.Г. Логика объяснения. М., 1998 …   Энциклопедия эпистемологии и философии науки

  • Часы прибор для измерения времени — Содержание: 1) Исторический очерк развития часовых механизмов: а) солнечные Ч., b) водяные Ч., с) песочные Ч., d) колесные Ч. 2) Общие сведения. 3) Описание астрономических Ч. 4.) Маятник, его компенсация. 5) Конструкции спусков Ч. 6) Хронометры …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Визовые требования для граждан России — Режим легального въезда граждан России на территорию иностранных государств определяется властями соответствующих государств. Основным документом, позволяющим пересечь государственную границу иностранного государства, является виза.… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»